TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

29.5.11

VARLAM SHALÁMOV






Soy pobre, solitario, desnudo,
estoy privado de fuego.
Alrededor de mí,
la oscuridad lila polar.
Le confío mis poemas
a la pálida oscuridad.
Mis pecados
apenas rozan su mente.
El frío arranca mis pulmones,
reduce mi boca.
Las lágrimas y el sudor helado
son como piedras.
Pronuncio mis poemas,
los grito.
Los árboles, desnudos y sordos,
terribles un poco.
Solo el eco de las montañas lejanas
silba en los oídos,
y es fácil respirar de nuevo
con el pecho lleno.


* * *


Así camino —
a un paso de la muerte.
Cargo mi vida
en un sobre azul.

Aquella carta está escrita
hace mucho, desde el otoño.
En ella siempre la misma
pequeña palabra.

Quizás por eso
no muero,
no sé la dirección
de esa carta.


 * * *

Romperé el círculo de los arbustos,
saldré del claro.
Las ramas ciegas me golpean la cara, 
dejan heridas.

El rocío helado corre
por la piel caliente,
pero no puede enfriar
mi tibia boca.

Toda la vida marché sin senderos,
casi sin luz.
En el bosque mis caminos son
imperceptibles y ciegos.

¿Llorar? No es necesario decidir
esta pregunta.
Como caudales de amargas lágrimas
corren todos los ríos del infierno.





Varlam Shalámov


Neció el 18 de junio de 1907 en Vólogda, Rusia.

1929 — arrestado en la imprenta clandestina donde se preparaban los panfletos  «el testamento de Lenin». Recibe 3 años de trabajo en los campamentos, considerado un «elemento social peligroso».
1931 — es liberado y comienza a trabaja en la planta química Bereznikovsky.
1936 — publican su primera novela «Tres muertes del doctor Austino» en la revista " Octubre" №1.
1937 — arrestado por actividades contrarrevolucionarias trotskistas y es llevado a la cárcel Butyrsky. Condenado a 5 años de "trabajo pesado" en los campamentos.
1938 — arrestado y llevado a la cárcel de instrucción en Magadán
19391940 — trabaja para la partida de exploración geológica, en la mina «el riachuelo Negro».
1943 — arrestado «por las declaraciones antisoviéticas» y por elogiar al gran escritor ruso I.A.Bunin.
1945 — trabaja con los leñadores en taiga, en la zona «Llave de diamantes». No resiste el trabajo y decide huir.
19451946 —castigado y enviado a la mina pecuniaria de "Dzhelgala".
1953 — Boris Pasternak lo presenta en los círculos literarios.
1961 — publica su primer libro de poemas "Eslabón". Continúa trabajando «Los relatos de Kolimá» y «Ensayos del mundo criminal».
1980 — Recibe la noticia sobre la atribución del premio PEN-club francés, pero no puede recibirlo.
17 de enero 1982 — muere en Moscú.
.
.

3 comentarios:

  1. "Cargo mi vida
    en un sobre azul."

    ResponderEliminar
  2. Me encanta el primer poema Natalia. De qué libro los tradujiste? me gustaría hacerme con él (dímelo aunque esté en ruso ;)

    ResponderEliminar
  3. Trataré de averiguar de qué poemario es, intuyo que de "Los relatos de Kolyma" pero no estoy segura.

    Abrazos-abrazos,

    natalia

    ResponderEliminar