TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA
Mostrando entradas con la etiqueta Teffi. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Teffi. Mostrar todas las entradas

18.2.16

NADEZHDA TEFFI (1872 - 1952)
























UN PRESENTIMIENTO

Es inmóvil esta noche. Como una antorcha fúnebre
la luna sangrienta arde en el cielo...
De canciones hago para mí un velo de novia.
Mi voz suena inquieta y triste,
solloza la melancolía, tirita un miedo sensible...

A la mañana me traerán tu saludo de despedida.
Obediente y pálida lo esperaré.
Sé por qué, como una antorcha fúnebre,
en mi corona pura, en mi velo de novia,
la funesta luna vierte su luz sangrienta.


*Escritora, ensayista y poeta rusa, Nadezhda Teffi fue el seudónimo escogido por la autora Nadezhda Aleksandrovna Lokhvitskaya para firmar su obra literaria de corte humorístico y satírico. Se exilió en París tras la revolución de Octubre.



5.4.11

ZINAIDA GIPPIUS por NADEZHDA TEFFI

























La vi por última vez tendida entre las flores. Cruzaron dócilmente sus silenciosos brazos, le hicieron el peinado que solía usar, le pintaron un poco las mejillas. Todo como antes. Pero su frente, donde antes resplandecía una decadente cinta con un broche, ahora humildemente y sabiamente estaba envuelta por una tiara blanca con una última oración terrestre.

Mi amiga pasajera, - susurraba yo, - usted no fue cálida. Quería ser mala. ¿Eso es más brillante, verdad? Y aquella ternura amable, la que tanto deseaba su alma, misteriosamente, modestamente, usted la escondía de los ojos ajenos. Recuerdo su poema sobre los cables de electricidad. En ellos el SÍ y el NO.

Uniéndose, se fusionarán...
Y su muerte será luz.

¿Que sabemos, mi amiga pasajera? Puede que, detrás de sus cerrados ojos fríos, ya radia esta silenciosa luz de reconciliación con lo eterno.

Me incliné y besé su seca y muerta mano.
.
.

Nadezhda Teffi
(Nadezhda Aleksandrovna Lojvitskaia)
1872 —1952
Reconocida escritora y poeta rusa, autora de numerosas memorias y hermana de la poeta Mirra Lojvitskaia.
.
.