TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA
Mostrando entradas con la etiqueta Arkadiy Kutílov. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Arkadiy Kutílov. Mostrar todas las entradas

21.9.12

ARKADIY KUTÍLOV
























FELICIDAD

¡Todo está en orden! Se soltó el cabello.
La oscuridad nos protege.
Que la luna juegue a las escondidas.
Ya se hartó, ¡ascendió y resuena!

Besos, misterios nocturnos.
Y humea, el agua humea…
Todo está en orden. Tanto que
en cualquier momento estalla la desgracia.







1.8.12

ARKADIY KUTÍLOV




























Observo el cielo y la tierra,
mi oído filtra el canto del canario...
¿Con qué pellizcar al lector
para que su alma suspire con dulzura?

Pasa un muchacho, ingenuo e  inocente.
Solo hay un camino, una sola vida...
Y yo, un malvado, salgo detrás del árbol,
¡y lo golpeo con la culta de la rima!

Yace en el piso, todavía no siente dolor,
otros hombres vienen a rescatarlo.
Como balas en el cargador,
deposito  mi moral en su cerebro.



25.4.12

ARKADIY KUTÍLOV 2 poemas

























Mi Nuevo Sistema de la Imaginación es el comienzo de una nueva religión: sin dios y sin las autoridades enfáticas. Mi conducta en la vida cotidiana es el reflejo de mi postura en la poesía.
A. Kutílov




Vida mía, poesía, amiga... 
Me ahogaba en los poemas, me congelaba, ardía... 
La nevasca no me picoteó los ojos 
y caminé con ella largas verstas.

Dirán: es una pose. Sí, probablemente sea eso... 
La vida está hecha de poses y de otras migajas. 
Que se pudra la rosa aplastada 
¡de sus restos brotará un cardo!

No esperaría a la eternidad ni un minuto, 
valoro más los dedos sobre las cuerdas, 
para que las prostitutas alegres
se alboroten y hablen de mí.



*


Ella se fue, no se derrumbó el cielo,
y no veo explosiones detrás de la ventana ...
Sostengo el vaso, y en él - cuatro grados
de una transparente ola gaseosa.






Arkadiy Kutólov (1940- 1985)

Su juventud transcurrió en la aldea Brazhnikovo de la región de Omsk, allí es donde lo encontraron muerto en un jardín. Durante el servicio militar, junto a sus compañeros, ingirió una sustancia alcohólica nociva, fue uno de los pocos en sobrevivir. Este hecho lo marcó para siempre. Los hospitales psiquiátricos, las cárceles y la poesía fueron sus constantes refugios.





8.1.12

Dos poemas de Arkadiy Kutílov




























Mis dibujos y mis poemas son una profanación franca del arte
A. Kutílov


No soy poeta. Los poemas son un asunto sagrado.
En ellos todo es etéreo, tierno y claro...
Mejor denme un objeto, que al tocarlo
me haga cantar, o por lo menos
me queme los dedos.




La poesía no es una pose y no es un rol.
Es una lucha eterna,
como la vida misma bajo el sol.
La poesía es mi reacción al dolor,
mi autodefensa
y mi venganza.



















1.1.12

Arkadiy Kutílov (1940 – 1985) probablemente, el poeta ruso más olvidado del siglo XX






















En la infancia todo, hasta lo más insignificante,
está lleno de sentido:
la luz blanca, la oscuridad de las noches,
el ala, el remo y el columpio …

Y las escamas de los peces manchados,
el pollito, el halcón muerto,
el grito de la lechuza, el abejorro,
el prado después de cortar el pasto.

Como una molécula de vino en la sangre,
como un poema en el cerebro sensible,
como la luna en la noche de julio,
el punto de vista entra en el conocimiento.