TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

4.4.11

VELEMIR JLÉBNIKOV


















.
Cuando sobre el campo verdece
la tarde de cristal, la huella del alba,
y a lo lejos, el cielo pálido
se pone pensativamente azul de cerca.
Cuando la amplia ceniza
de la hoguera apagada,
eleva puertas de fuego
sobre la entrada al cementerio estelar,
entonces hacia la vela blanca,
rápidamente, por el rayo fluido,
vuela sin voluntad una mariposa.
Tocará la llama con su pecho,
se sumergirá en la ola ardiente.
Mira, mira, se acostó muerta.

1912

1 comentario: