TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

1.3.11

GUENNADIY SHPALIKOV







1937-1974



Oh, alguna vez, cuándo,
me sentaré y me olvidaré de mí,
por poco tiempo — para siempre,
en cualquier lugar y en todas partes.

Olvidaré todo, lo desaprenderé,
me descalzaré y me desnudaré,
me despediré
y me esconderé de mí en alguna parte.

.
.
.



4 comentarios: