TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

3.10.10

ALEKSANDR BLOK


Cuando estuve en la casa de Blok, mencioné que el poeta Benedicto Livshits se quejaba de que la existencia de Blok le impedía escribir poemas. Y Blok no se río sino que respondió seriamente:
"Yo lo comprendo. A mi me impide escribir León Tolstoi".
-Anna Ajmátova-



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
.

Soy Hamlet. La sangre se enfría
cuando la traición teje sus redes,
y el primer amor vive en el corazón
por la única en este mundo.

A vos, Ofelia mía,
el frío de la vida te llevó lejos,
y yo, príncipe, muero en mi país natal
apuñalado por el acero envenenado.

.
.
.

1 comentario: