TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

22.8.10

ANNA AJMÁTOVA






















La puerta entreabierta,
los tilos soplan dulcemente …
En la mesa, olvidados,
el látigo y el guante.

El círculo amarillo de la lámpada …
Escucho susurros.
¿Por qué te fuiste?
Yo no entiendo…

Alegre y claro
será el amanecer de mañana.
Esta vida es hermosa,
corazón, sé sabio.

Completamente cansado,
latís sigilosamente, más despacio …
Sabés, yo leí
que las almas son inmortales.


1911

1 comentario:

  1. Hola, Natalia.

    Soy Sergio, estudiante de traducción, y he de decirte que tus traducciones son magníficas.

    Gracias por hacernos llegar esta poesía a nuestra lengua. Un placer encontrarte por aquí.

    ResponderEliminar