TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

8.10.17

ALEKSANDR BLOK (1880- 1921)

























Me volvía loco lentamente
junto a esa ansiada puerta,
la oscuridad encendía la sed
y alteraba el día primaveral.

Lloraba cansado de pasión,
acallando mis gemidos.
Se movía, duplicándose
un pensamiento loco y enfermo.

Penetró la quietud
de mi alma ya demente,
inundó mi primavera
con su ola negra y sigilosa.

La oscuridad alteró el día primaveral,
mi corazón se helaba junto a la tumba.
Me volvía loco lentamente
y con frialdad pensaba en mi amada.


No hay comentarios:

Publicar un comentario