TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

29.10.12

ANNA GOLUBKOVA (1973)























escribime una carta de verdad
en un papel cuadriculado
arrancado del cuaderno
escribila con un bolígrafo grueso azul
que gotea tinta
que las letras sean redondeadas
algo desprolijas
con terminaciones conmovedoras
y rizos
escribime una carta así
para que la lea mucho tiempo
lea y me ría
secándome las lágrimas
para que solloce de la risa
y acercándome al final
que el papel se me escape de los dedos
y planee hacia el suelo
como un pájaro blanco cuadriculado
con manchas azules
en las alas
escribime una carta así …



4 comentarios:

  1. hermoso poema... y el re descubrimiento del género carta, no? en un m undo que ya casi la desecha; la necesidad de volver a un estado, me animaría a decir, casi romántico... quién sabe. gracias por compartirlo

    ResponderEliminar
  2. con manchas azules en las alas....hermoso poema...distinto, con un aire neoromantico pero tambien con el juego de ese lado dulce de la posmodernidad

    ResponderEliminar
  3. Hola Anna, soy Juan amigo de Juanita, encontré este porma, es tuyo?
    Me parece muy bueno.
    Mi mail es alemany15@gmail.com
    saludos
    Juan Alemany

    ResponderEliminar
  4. Hola Juan, mi nombre es Natalia y soy la traductora de los poemas que figuran en este blog,

    ResponderEliminar