11.10.12
5.10.12
VLADIMIR POLETÁEV (1951 - 1970)
Y en la casa hay silencio y oscuridad
O.Chiladze
... Y en la casa vivía la música,
cuando abría la puerta
nos levantábamos de la mesa
casi sin poder creerlo.
Sin mirar alrededor, sin mirar,
nos tendía la mano
y desde la mano se extendía el sonido
o mejor dicho, una parodia del sonido.
Surgía a pesar de las frases,
a pesar de nuestras costumbres y de los almuerzos.
Sabíamos que era sincero
y que no tenía secretos.
Se reía de nosotros y también lloraba,
volaba hacia nuestras manos y nuestro corazón
como una mariposa hacia la llama.
Descubría para nosotros, en nosotros,
lugares y cuerdas,
y el viejo se volvía joven
y el joven, sabio como un anciano.
Vladimir Poletáev
Poeta,
traductor. Desde temprana edad considerado como la gran promesa de la poesía rusa. Traductor de alemán, ucraniano y georgiano. Se suicidó a los 18 años.
4.10.12
NIKA
LAS NOVEDADES DEL DÍA
Espero
a que alguien
me pregunte
qué vi, con quién,
dónde estuve.
Entonces abro mi libro de novedades.
¿Quieren oír noticias?
Quién murió, quién se fue,
quién se quedó solo...
¿Podemos
simplemente quedarnos en silencio?
Observemos por la ventana
el último tranvía que pasa...
Me gusta mucho la casa adormecida.
Y cuando las novedades del día
se cubren de polvo.
Yo entiendo,
no es a mí a quien esperaban.
1983
Nika recitando poesía:
3.10.12
NIKA TURBINA
¿Saben
escuchar la lluvia con los dedos?
Es
muy fácil.
Toquen
con la mano la corteza del árbol,
temblará bajo sus dedos
como
un caballo mojado.
Toquen
con la mano
el
vidrio de la ventana por la noche,
¿lo
escuchan?
Le
teme a la lluvia
pero
debe protegerme
de
las gotas.
Acariciaré
las gotas con los dedos
a
través del cristal.
¡Lluvia!
Puerta,
escuchame puerta,
¡dejame
salir!
El
murmullo de los ríos invadió la calle.
Quiero
escuchar la lluvia con los dedos
para
componer música.
1981
30.9.12
El peligro de volar... NIKA TURBINA
(1974 - 2002)
Poeta ruso- ucraniana. Conocida por sus poemas
escritos a muy temprana edad. Según su relato, cayó accidentalmente de un balcón y
sobrevivió. A los 28 años el episodio se
repitió y le quitó la vida.
El mar parece una cúpula bajo mis pies,
el sol se va a dormir detrás de las montañas.
Los labios del mar murmuran,
sus olas abrazan el faro.
Vamos corriendo hacia la casa
para ganarle esta carrera a la oscuridad.
Adormecida, envuelta en sus luces,
mi ciudad se ahoga en la noche.
BORRADOR
Mi vida es un borrador
donde las letras son constelaciones...
Todos mis días malos están contados por adelantado.
Mi vida es un borrador.
Todas mis suertes y mis desdichas
quedan plasmadas en él
como un grito desgarrado por un tiro.
LA LLUVIA. LA NOCHE. LA VENTANA ROTA
La lluvia. La noche. La ventana rota.
Y los trozos del cristal se atoraron en el aire
como las hojas que no alcanzó el viento.
De repente el estrépito. Exactamente así
es como se desprende la vida humana.
21.9.12
11.9.12
JOSEPH BRODSKY
LÍRICA
En dos años
se secarán las acacias,
caerán las acciones,
crecerán los impuestos.
En dos años
aumentará la radiación.
En dos años.
En dos años.
En dos años
se gastarán los trajes,
mediremos las verdades,
cambiaremos las modas.
En dos años
se desgastarán los jóvenes.
En dos años.
En dos años.
En dos años
me romperé el cuello,
las manos,
la cara.
En dos años
nos casaremos.
En dos años.
En dos años.
1959
Suscribirse a:
Entradas (Atom)






