TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

3.10.12

NIKA TURBINA




























¿Saben escuchar la lluvia con los dedos?
Es muy fácil.
Toquen con la mano la corteza del árbol,
temblará bajo sus dedos
como un caballo mojado.
Toquen con la mano
el vidrio de la ventana por la noche,
¿lo escuchan?
Le teme a la lluvia
pero debe protegerme
de las gotas.
Acariciaré las gotas con los dedos
a través del cristal.
¡Lluvia!
Puerta, escuchame puerta,
¡dejame salir!
El murmullo de los ríos invadió la calle.
Quiero escuchar la lluvia con los dedos
para componer música.

1981




30.9.12

El peligro de volar... NIKA TURBINA



























(1974 - 2002)

Poeta ruso- ucraniana. Conocida por sus poemas escritos a muy temprana edad.  Según su relato, cayó accidentalmente de un balcón y sobrevivió.  A los 28 años el episodio se repitió y le quitó la vida. 



El mar parece una cúpula bajo mis pies, 
el sol se va a dormir detrás de las montañas.
Los labios del mar murmuran,
sus olas abrazan el faro.
Vamos corriendo hacia la casa
para ganarle esta carrera a la oscuridad.
Adormecida, envuelta en sus luces, 
mi ciudad se ahoga en la noche.



BORRADOR

Mi vida es un borrador
donde las letras son constelaciones...
Todos mis días malos están contados por adelantado. 
Mi vida es un borrador.
Todas mis suertes y mis desdichas
quedan plasmadas en él
como un grito desgarrado por un tiro.



LA LLUVIA. LA NOCHE. LA VENTANA ROTA

La lluvia. La noche. La ventana rota. 
Y los trozos del cristal se atoraron en el aire
como las hojas que no alcanzó el viento.
De repente el estrépito. Exactamente así
es como se desprende la vida humana.







21.9.12

ARKADIY KUTÍLOV
























FELICIDAD

¡Todo está en orden! Se soltó el cabello.
La oscuridad nos protege.
Que la luna juegue a las escondidas.
Ya se hartó, ¡ascendió y resuena!

Besos, misterios nocturnos.
Y humea, el agua humea…
Todo está en orden. Tanto que
en cualquier momento estalla la desgracia.







11.9.12

JOSEPH BRODSKY




























LÍRICA


En dos años
se secarán las acacias,
caerán las acciones,
crecerán los impuestos.
En dos años
aumentará la radiación.
En dos años.
En dos años.

En dos años
se gastarán los trajes,
mediremos las verdades,
cambiaremos las modas.
En dos años
se desgastarán los jóvenes.
En dos años.
En dos años.

En dos años
me romperé el cuello,
las manos,
la cara.
En dos años
nos casaremos.
En dos años.
En dos años.

1959


9.9.12

MARINA TSVETÁIEVA






























Y como antes ellos sonreían,
embelesados por el humo inconstante.
Y como antes ellos se equivocaban,
sonriéndole a los errores.

Y como antes ellos incansables
se entregaban a la ola inesperada.
Pero de una manera nueva, triste y extraña
por las tardes se quedaban en silencio.




4.9.12

BORIS RIZHIY
























"Una vez el maestro vio que Boris escribía la mesa.

¿Rizhiy, usted también garabatea la mesa de su casa?
Sí…

Todos empezaron a reír. Pero yo más tarde pude comprobar que Boris había dicho la verdad.  Cuando conocí su casa, vi que una enorme hoja envolvía  por completo el escritorio de Boris.  Él utilizaba cada espacio de esa hoja, y después la sacaba y la cambiada por una nueva".
                                                                             ( Irina Kniazeva )






... Como un niño me escapé de la clase
porque no puedo
escuchar el delirio resonante de los maestros.
Deambulo por las avenidas vacías,
me siento en el banco húmedo
y observo el cielo azul.
En el cielo nadan los barcos,
porque es el fin del mundo.
... Y como un flecha de reloj
la estrella dirige su rayo hacia allá,
donde en el borde de mi corazón,
no hay nada excepto dolor.








2.9.12

MARINA TSVETÁIEVA




























¡Llegó la hora! Pero para este fuego
estoy vieja.

El amor — ¡es más viejo que yo!

—   ¡Una montaña!
De cincuenta eneros.

—   El amor — es aún más viejo:

Soy vieja como el equiseto, como la serpiente.
Más vieja que el ámbar de Livonia,
que todos los barcos fantasmas,
que los mares, que las piedras …
Pero el dolor que tengo en el pecho
es más viejo que el amor.



23 de enero de 1940