Páginas

11.1.16

VALZHYNA MORT (Bielorrusia 1981)





















La lengua bielorrusa

nuestras madres no saben cómo venimos al mundo
apartando sus muslos salimos disparados
así como se sale después de un bombardeo o debajo de los escombros
no sabíamos quién de nosotros era la niña y quién el niño
pensábamos que comíamos pan pero era tierra
y nuestra mañana
era una gimnasta que se retorcía
sobre el hilo fino del horizonte

crecíamos en un país donde
marcan las puertas con cruces de tiza
y después por la noche llegan dos o tres autos
y nos raptan
pero dentro de esos autos no había hombres
con ametralladoras
no había una mujer con trenza
sino que era el amor quien venía
y nos llevaba consigo

solo en los baños públicos podíamos conocer el gusto de la libertad
ahí por doscientos rublos nadie nos interrogaba
protestábamos contra el calor en verano y contra la nieve en invierno
y cuando resultó que éramos nuestra propia lengua
nos arrancaron la lengua
entonces nuestros ojos empezaron a hablar
nos sacaron los ojos y empezamos a decir con las manos
nos cortaron las manos y contestamos con los dedos de los pies
nos pegaron un balazo en cada pie y pronunciamos con la cabeza nuestro "sí"
en vez de un "no" balanceamos la cabeza
y cuando se comieron nuestras cabezas
nos metimos en los vientres de nuestras madres que dormían
como si fueran los refugios antibombas
para nacer de nuevo

y sobre el horizonte la mañana como una gimnasta
saltaba a través del aro encendido
del sol



5 comentarios:

  1. maravillosos versos. Hacen estremecer.

    ResponderEliminar
  2. Transparente, crudo... como el patrimonio de los valores transmitidos de padres/madres a hijos/hijas, generacional i/o umbilical... Único.

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar