TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

20.6.11

AFANASI FET (1820-1892)


















LLEGÓ LA PRIMAVERA 

¡Cómo respira el pecho pleno y fresco -
nadie podría explicarlo con palabras!
¡Cómo al mediodía, los arroyos ruidosos,
saltan de los barrancos hacia la espuma!

Una canción tiembla y se derrite en el aire.
En la gleba verdece el centeno -
y una delicada voz repite:
"¡Aún sobrevivirás otra primavera!"
.
.

3 comentarios:

  1. Ey me encanto...

    cuantos signos de exclamacion, para levantar este fin de fin de semana largo...

    UN beso,
    Facu.

    ResponderEliminar
  2. En youtube encontré, cosas del azar, una canción: На заре ты ее не буди, de Afanasi Fet, interpretada por Oleg Pogudin.

    Y buscando más sobre Afanasi Fet, he llegado a su blog.

    Magnífico el blog y magnífico el trabajo que ofrece generosamente para todos :)

    Muchísimas gracias.

    ResponderEliminar